FC2ブログ
S M T W T F S
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
06« 2020/07 »08

About

★遵守基本網路禮儀,請勿任意轉載文章圖片、轉貼連結。若有希望轉載翻譯,請先告知喔!感謝配合m(_ _)m 我很懶得回留言(或是回的非常慢),但是我都會看,真的是非常地抱歉 orz 即使這樣還是留言的你跟你跟你,我真的非常地謝謝你們 m(_ _)m

REcent ENTRY

SEARCH

CAtegoRy

LiNK

このブログをリンクに追加する

RSS

ProFiLE

KATSUHA

  • Author:KATSUHA
  • ★小卡♪ or 卡卡♪
    ★頑固的行動派。
    ★現居東京。★文化ST。
    ★日中日翻譯。★次文化MANIA。
    ★喜歡年代物、殘念的人。

    ・個人同人社團:INSOMNIA
    Twitter(歡迎隨性FOLLOW)
    Plurk(加好友請先私噗自介喔)

    ◎LUNA SEA/宮野真守/ピース(お笑い)
    ◎ナイトメア・仙台貨物
    ◎テニミュ・アニメ・ゲーム・コスプレ
    ◎興趣廣泛,男女通吃。

    ★左右銘
    ・「出過ぎた杭は打たれない。」
    (樹夠大就不怕招風)

    請多指教♪

ReCenT ComMEnt

AcHive

03  01  09  07  06  05  03  02  01  11  09  05  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  04  02  01  08  07 

兄弟對談



這真是太棒了(爆笑)

好想要這個封面的海報喔!(?)
FOOL'S MATE真是本太了不起的雜誌了...
他們編輯長前幾天去世了....還很年輕耶,真是太突然....
這個企劃還是他做的....ORZ
請各位一定要多買幾本給他支持啊!!!!!!!!!!!!!!!!

所以我就憑著幹勁(?)來翻譯一下這個對談(靠)

FOOL'S MATE 11月
YOMI×千葉!禁斷的兄弟對談...奇蹟實現!


翻譯 BY KATSUHA 請勿轉載!

-你好。

千葉:你好你好。
YOMI:今天請多多指教了。

-那個,不好意思,總覺得有點酒臭味...

千葉:唉呀,千葉因為景氣不好,已經很久沒去喝一杯了。應該是哥哥吧?
YOMI:阿,不好意思,是我。想到今天(要對談)的事,不管怎樣都很難冷靜下來,所以一不小心就喝的太多了(苦笑) 不過我想是都到這地步了,沒什麼辦不到的,請各位睜大眼睛看仔細了(笑)

-.......這我很能體會。不過還真的實現了呢,這個對談。

千葉:我會爆很多哥哥的料的(笑) 有什麼儘管問 (興致勃勃)
YOMI:....不過貴雜誌.....還真是想了個很亂來的企劃呢....

編輯擔當:是的。既然都要上封面了,這企劃非成功不可!

千葉:喔,真不愧是編輯長!
YOMI:我開始玩樂團的時候,就是FOOL'S MATE忠實的讀者喔。那時候上封面的總是像X JAPAN或是LUNA SEA那樣的樂團,我的目標就是"要當個能登上封面的樂團!"。不過,沒想到會變成這樣啊.......真的是不知道該不該開心.....從昨天開始心情就很複雜...

-所以才喝太多?

編輯擔當:沒關係的!(乾脆) 打破過去的榮光,就是為了要更新更好的紀錄!
千葉:你這人,話說得真好呢!
YOMI:喂!不可以這樣說話,對方是編輯長耶!
千葉:總是在意這種小細節的話是不行的喔,哥哥。

-哈哈哈哈,那請問兩位喜歡的音樂類型是?

YOMI:我是V系派的。
千葉:千葉我啊,喜歡J-POP。像是濱崎步之類的,我也常常聽。完全沒有受到哥哥的影響。因為哥哥太不正經了,在我還小的時候,就一個人搬出去住了。
YOMI:我跟弟弟差了9歲哪。我弟還小的時候,我就開始玩樂團,一個人搬到仙台市中心去住,所以跟弟弟之間沒什麼聯繫。因為我家在宮城算是鄉下地方,對於樂團的練習實在太不方便了,所以住在市中心比較有經濟效益。

-不過家人肯允許也很了不起呢。

YOMI:我爸媽肯讓我一個人住,是為了要讓我了解現實的殘酷哪。大概是想,反正我很快就會受到挫折回家去了吧。但是因為實在太想組團了,所以一邊拼死的打工,一邊練習。我為了樂團,高中也沒唸完。
千葉:恩恩,真是很努力哪。
YOMI:就是啊!哥哥我可是很努力哪。跟我比起來,我弟就平常就會想很多,而且還非常怕生。

-真的嗎!?看著舞台上的千葉,很難想像耶!

YOMI:我弟就是那種典型的,內在跟外在表現差很多的人。不過一開始,仙台貨物也不是這麼誇張的樂團......。果然為了要生存下去,是很辛苦的。也是經過很多曲折,才走到今天的吧。不過也是交友不慎吧,像是ギガフレア之類的......(笑)

-YOMI打從一開始就是主唱嗎?

YOMI:恩,既然要玩樂團的話,就希望在最醒目的位子。而且也不用一直練習樂器,應該也比較輕鬆吧,一開始是這麼想的。但是一旦開始當主唱之後,才發現是件非常辛苦的事情(笑)
千葉:千葉也是哪,一開始只是隨便玩玩,想不到就玩出了人氣呢。

-不愧是兄弟,還是有很相像的地方。弟弟覺得哥哥是怎樣的人呢?

千葉:雖然不太會在面前講這種話,不過在千葉的心中,是很尊敬哥哥的喔!雖然絕對是我的歌唱的比較好啦 (放大話) 所以不好好加油是不行的。千葉的範圍廣多了,哥哥總是把自己侷限在一個型式裡,應該要更放開一點唱會比較好。
YOMI:有時候,會有人跟我說比較喜歡千葉。兄弟總是被拿來比較,一直都很不甘心。
千葉:哥哥就是在一些奇怪的地方太認真了,偶爾稍微放鬆一下也比較好吧。明明就是個大色胚卻還這麼認真。千葉我啊,以前原本也是喜歡女孩子的喔。不過進到仙台貨物之後,就變成GAY了。果然還是交友不慎哪!一開始跟ギガフレアXXXXXX的時候,實在是太興奮了,所以就覺醒了。男人跟男人之間,可是很好的呢~
YOMI:.........這自由奔放,真是令人羨慕。

-千葉這種自由奔放的個性也反映在歌詞上的,我覺得相當地棒。

千葉:你這話講的真好呢~
YOMI:不過我可以理解。歌詞真的寫的很好,旋律跟歌詞也非常合,不是隨便寫寫的,千葉的歌詞真的可以打動人心。像我弟剛剛講的,或許我真的是太拘泥於形式了。其實也不是其他團員要求我"一定要這樣才行",而是我自己太過堅持。要是能打破這樣的形式,或許就能更上一層樓了吧。
千葉:哥哥的MC也是非常跳TUNE(笑) 我覺得這也是個性的一種啊。
YOMI:因為我很喜歡LUNA SEA,一開始也是傾向帥氣MC的形式,但是發覺實在不適合自己的個性,結果就開始脫離軌道...就變成現在這個樣子了(笑) 以前真的很想要跟隆一さん一樣哪。不過去做之後才發現,"不可能,我沒辦法變成隆一さん的"。果然憧憬的東西,跟自己的個性是不同的。所以為了找到自己的風格,也經歷了很多失敗哪。不過所有的經驗都不是白費的,一定能從中發現到什麼。現在的V系界,所謂可愛的、充滿笑容的好像已經變成理所當然的,但是當初我們開始玩樂團的時候,是絕對不可能笑得。所以我覺得仙台貨物......真的是打破這一切規則的異端兒哪。雖然說感覺很遜,但是有這樣的堅持也很帥氣。這就是所有精力的來源吧。像這種自由奔放的感覺,真的非常吸引人,所以我很能理解。

-YOMI喜歡仙台貨物哪首歌?

YOMI:應該是「キムチ」吧。

-那千葉喜歡ナイトメア哪首歌呢?

千葉:最近的曲子都很好呢。最近越來越好了。

-相當的高姿態呢(笑)

千葉:我還滿喜歡新專輯的。能夠感受到靈魂哪。像是「Nothing you lose」或是「Can you do it?」。這些都有感受到靈魂呢。

-原來如此。那麼兩位對於流行打扮方面的講究呢?

千葉:千葉我啊,比較喜歡特別一點的東西。常常去的店像是『ワークマン』或是『虎壱』,還有『シマムラ』也很喜歡。有的時候,像是胸口的拼布會弄反啊,或是PUMA的商標變成馬啊,很有設計感呢。嘛,説穿了就是盜版啦(笑) 實在太不景氣,沒什麼錢買衣服。
YOMI:我最近比較常穿的是「FranCist_M.O.K.S.」這個牌子的衣服,像是格子襯衫之類的。最近也很喜歡夾克外套。是說仙台貨物的衣裝相當有原創性,有獨一無二的感覺呢。不過要是叫我們交換的話,我絕對不要(笑)
千葉:最近哥哥瘦了之後,就開始露很多捏。不過看我哥這樣,就覺得我們不愧是流著一樣的血哪。

-就是說(笑) 哥哥最近剛辦完第二次的武道館LIVE,仙台貨物也要在武道館舉辦LIVE不是嗎?

千葉:第一次的武道館LIVE啊,我爸媽跟親戚從仙台包了一台小巴來看。看到從台上降下來的哥哥的瞬間,真的快哭出來了呢。哥哥真的很努力呢,所以千葉也要加油。不過對於仙台貨物來說,能不能完售不是重點,能在武道館舉辦LIVE這件事本身就很有意義,所以一定要盡情地表演才行,請大家也來一起同樂吧!哥哥也來玩~
YOMI:恩,不過拜託你,不要再給大家添麻煩了。在日比谷把●●露出來的時候,哥哥們可是很困擾的!讓大家擔心了,真的是非常抱歉(謝罪)
千葉:抱歉捏~(笑) 不過這次哥哥不是要在埼玉ARENA辦LIVE嗎?可是很大的會場耶!
YOMI:恩,不過不知道為什麼,現在無來由地非常有自信。

-真不錯哪。一旦樂團開始成長之後,這種無來由的自信,通常也會隨之消失呢。

YOMI:恩,這麼說或許也沒錯。最近我們都只在自己有把握的會場舉辦。像以前那樣"這次會場塞的滿嗎?"每次都很緊張的壓力,也漸漸沒有了。所以在無法掌握情況的會場,反而很新鮮,也很久沒能感受到這種無來由的自信了。像剛剛說的不要太拘泥於形式,正因為樂團都已經走到這裡了,更會有些不可以去破壞的東西。但是要是不去挑戰的話,就有永遠無法成長的障礙。不管是做出音樂也很,或是舉辦LIVE也好。大概是一種責任感吧。

-尤其身為主唱(FRONT MAN)更會有這種自覺吧。

YOMI:恩,在精神面來說也常常有差點就崩潰的時候。以前很容易感受到壓力,但最近覺得比較自由了。不過想的事情也越來越多了。非得加油不可。
千葉:恩~樂團真的很辛苦呢。哥哥,一定要加油喔。千葉會一直看著的。要是埼玉ARENA的票賣不好的話,就跟千葉講一聲。我們可以去當開場嘉賓,這樣的話票就會大賣了!哪,不要客氣喔!
YOMI:謝....謝謝你喔.....

------

如何呢!?
邊翻都邊覺得我要精神分裂了!(爆)

以下請拍手~(炸)

青い花 | HOME | 漫画漬け①

COMMENT

好好笑(拍桌)
一想到千葉跟ギガフレア感情這麼好就好安心(干你屁事)
YOMI也快跟RUKA自由奔放吧(毆)

我覺得編輯也快精神分裂了w
竟然對談得下去(扶額)
2009/10/01(木) 13:12:08 | URL | 番茄 #/q4ikqNY [ Edit ]
小卡的翻譯真是太棒了 >3<
讓我一邊看一邊笑 XD
一直以來都在這裡潛水
看到這篇翻譯讓我忍不住都浮上來了 XD

中間看到千葉和ギガフレア的曖昧內容讓我好HIGH(被揍)
2009/10/01(木) 23:01:47 | URL | 霄 #- [ Edit ]

COMMENT FORM


TO SECRET
 

TRACKBACK URL to this Entry

TRACKBACK to this Entry

| HOME |