S M T W T F S
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -
09« 2010/10 »11

About

★遵守基本網路禮儀,請勿任意轉載文章圖片、轉貼連結。若有希望轉載翻譯,請先告知喔!感謝配合m(_ _)m 我很懶得回留言(或是回的非常慢),但是我都會看,真的是非常地抱歉 orz 即使這樣還是留言的你跟你跟你,我真的非常地謝謝你們 m(_ _)m

REcent ENTRY

SEARCH

CAtegoRy

LiNK

このブログをリンクに追加する

RSS

ProFiLE

KATSUHA

  • Author:KATSUHA
  • ★小卡♪ or 卡卡♪
    ★頑固的行動派。
    ★現居東京。★文化ST。
    ★日中日翻譯。★次文化MANIA。
    ★喜歡年代物、殘念的人。

    ・個人同人社團:INSOMNIA
    Twitter(歡迎隨性FOLLOW)
    Plurk(加好友請先私噗自介喔)

    ◎LUNA SEA/宮野真守/ピース(お笑い)
    ◎ナイトメア・仙台貨物
    ◎テニミュ・アニメ・ゲーム・コスプレ
    ◎興趣廣泛,男女通吃。

    ★左右銘
    ・「出過ぎた杭は打たれない。」
    (樹夠大就不怕招風)

    請多指教♪

ReCenT ComMEnt

AcHive

03  01  09  07  06  05  03  02  01  11  09  05  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  04  02  01  08  07 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

金爆之母

今天要為大家介紹的是金爆之母,所惠實小姐的訪談。

在電影中客串鬼龍院的母親,平常也總是像母親一般,守護並且拉拔金爆成員的經紀人所惠實小姐,接受了音樂主義的採訪。可以線上觀看→ 按這裡

在這邊擷取部分翻譯。

音樂主義 42號
現場經紀人訪談:所惠實(GOLDEN BLOMBER擔當)

翻譯:KATSUHA

-我想要確認一下,GOLDEN BOMBER雖然不演奏,但是是樂團沒錯吧?

因為他們說「用樂團名義的話會比較受歡迎」(笑)

-原來如此(笑)像這種空氣樂團,一開始擔任他們經紀人的印象是什麼?

成為經紀人的瞬間,實在是感覺很討厭(笑)。
因為我當初只對他們低級又過度激烈的LIVE表演有印象而已。
但是看了歌詞之後,才發現是很纖細又純真的內容。
就覺得「搞什麼,很不錯嘛!」。
不只是過激跟異於常人的部分,要是能讓大家也發現有帥氣的另一面的反差,一定可以吸引更多人的興趣的。

-所以所小姐自己也是被這樣的反差所吸引囉。

當然,就我自己的看法,BAND想要成長,不只是要滲透FANS的中心族群,更要打入一般的市場才行。所以才更需要這種反差。平常在拍照的時候,也都儘量拍得可愛跟帥氣。

-因為照片是很重要的因素呢。

沒錯,音樂的話,沒什麼特別契因的話,大家是不會特地找來聽的。但是如果能先用照片吸引大家注意,就會是個契機了。

-關於這方面,成員們都沒有異議嗎?

有喔。
最一開始拍照的時候,也有成員很不想要穿準備好的衣服,我問他「那你想穿什麼?」,他就回答「不知道」。
這樣是不行的哪,不想穿是無所謂,但是得提出「那我想這樣」的具體意見才行呀(苦笑)
我覺得像這樣考慮全體的方向性,然後找出解決方法,也是業務的一部分。

-對於空氣樂團這種特殊型態,身為經紀人有什麼迷惘嗎?

確實跟會演奏樂器的樂團有些不同,但基本上,樂團還是樂團。所以並沒有什麼大迷惘。成員們對於音樂也是很認真地。對於LIVE表演,也是精密地計算過會場的空氣來安排的。

-雖然型態很特殊,但基本上跟一般的樂團沒有差很多囉。

LIVE也是一樣,能夠把樂曲好的一面呈現大家就好了。
負責作詞曲的主唱鬼龍院,最喜歡90年代的人氣歌謠曲了,我想應該很少會有嫌棄他音樂性的日本人吧。只是一般的樂團並不會丟下樂器開始跳舞就是了(笑)

-哈哈哈哈,那經歷過這麼多工作,現在讓你想要繼續經紀人這工作的理由是?

這個工作,每天都會讓我發現很多新奇的事情。就算一直擔任同一個藝人,隨著藝人的發展,環境也會不停地改變。有許多「我以前都不知道!」的事情呢。

-GOLDEN BOMBER今年突然變得很忙呢。

是啊(苦笑)真的是非常感謝。
雖然非常地忙碌,我覺得能讓他們經歷這樣的行程是很好的體驗,只是因為成員們都還不習慣,所以我儘量把行程能排開。雖然可能會有天非工作個16小時不可,但我會想辦法排出一整天的空檔給他們休息。雖然這想法是太理想了點。

-得給緊繃的線一點休息的時間才行呢。

所以我還跟主唱說「要是真的很想逃跑的話,我請你吃燒肉,請在那之前打電話給我。然後,吃完之後我們在一起想辦法。」(笑)

-哈哈哈。而且眼前是紅了之後,才會看到的景色呢。

單純地給「很不錯喔」評價的人數也加了。在這之前,還曾經有過在巡迴演唱會時,沒有錢吃飯,靠著客人們送的食物才得以生存的時期。現在錢拿的比以前多了些,也自由多了,所以偶爾會請我吃個拉麵呢(笑)

-這份心意讓人很開心吧。

主唱拿到第一份版稅的時候,還跟我說「平常承蒙您照顧了...」請我吃了咖哩呢。害我瞬間動搖,到底要不要再加點菜色(笑)就像領到第一份薪水,請爸媽吃飯的感覺呢。真的是很讓人開心。

---

其實這訪談最讓我感動的是,介紹所惠實小姐包包裡面放的東西的時候,看到她隨身帶著漫畫喫茶的會員卡。
這是爲了要讓自己謹記著由於當初手續失誤,巡迴期間讓成員去住在漫畫喫茶這件事情。

我都要哭了T口T

... Read more ▼
スポンサーサイト

イヤよイヤよも 好きのうち


仙台貨物・千葉SOLO單曲「ギラギラボーイズ」on SALE!!!

今天收到CD了。
雖然我對於自己的本命SOLO DEBUT這件事情,並沒有什麼實感(爆)
可是當收到CD,放進電腦PLAY的瞬間,我連毛細孔都瞬間清醒啦!!!!!

根據千葉表示,他在仙台貨物休止活動之後就再也沒跟其他成員連絡(失聯中)。
這次的LIVE跟CD發行都是由他跟栗原兩個人作的,目的是籌讓仙貨復活的資金,跟找尋其他成員XD
而曲子也是用Satty跟ギガ寄過來的DEMO TAPE寫的(會不會有點太牽強?)XD
主打的「ギラギラボーイズ」是Satty作曲, 「サマーバ芸ション」是ギガ作詞曲,而剩下兩首「千葉SUN」「ROCK-MEN」都是千葉作詞然後千葉+栗原作曲!!!!(驚)

這張單曲...真的相當瘋狂呢(苦笑)
「千葉SUN」是首講「千葉=大家的太陽」的歌,是首快樂的夏日POP。
「ROCK-MEN」則是有點像動畫歌的清爽曲風www
至於「サマーバ芸ション」一開頭,就抄襲知名電音女子天團的自我介紹!!(爆) 曲風也是完全地80年代電音舞曲風格,間奏還一直MIX「我是千葉。」「我是GAY GAY GAY GAYGAY!」................

而主打的重頭戲...卻是整張單曲裡面歌詞最需要馬賽克的一首歌(這真的沒問題嗎?←)
難怪怎樣GOOGLE都找不到歌詞哪!!!
於是,沒有極限!!的我,爲了要表現出我對於本命SOLO的喜跟祝賀(以及崩潰放棄!?),抱著玉石俱焚的決心要翻譯這首歌。
還請各位也欣賞一下PV。


(千葉:「我其實更希望之後是猛男來陪人家跳舞的哪。」)


ギラギラボーイズ∕イガグリ千葉
閃亮亮BOYS

作曲:R.S.S
作詞:イガグリ千葉
翻譯:KATSUHA


今年的夏天做什麼好呢?
那種事 這種事 還是那樣的事
快樂的未來在等著我
好興奮!好緊張!呼呵呵呵哼哼!!

如果感到沮喪的時候
只要跟朋友們一起耍笨就好囉

硬~硬~閃閃亮亮
(塗上KY衝到最高點吧!)
弟~弟~搖呀搖呀
(也想瞧瞧你的小ㄉㄉ哪)
捏~捏~啾啪啾啪
(一點點刺激就站起來囉)
COME ON!BABY BABY!
(一起嗨翻天吧GAY GAY BOY)

今年夏天來談戀愛吧
帥哥真好 猛男也好 有錢人更好
激烈的夜晚在等著我
好興奮!好緊張!啊~要去、要去要去了啦~!!

就算快樂的戀情結束了
只要叫ㄆ友來幾發就好囉

硬~硬~閃閃亮亮
(塗上KY衝到最高點吧!)
弟~弟~搖呀搖呀
(也想瞧瞧你的小ㄉㄉ哪)
捏~捏~啾啪啾啪
(一點點刺激就站起來囉)
COME ON!BABY BABY!
(一起嗨翻天吧GAY GAY BOY)

要是做壞事 代誌大條了
就快點丟下朋友逃跑吧

硬~硬~閃閃亮亮
(不過太油的話有點危險NE)
弟~弟~搖呀搖呀
(雖然也沒有那麼大LA)
捏~捏~啾啪啾啪
(好舒服
SEE YOU! 掰掰!
(這個夏天超級ULTRA SOUL!!!!)

---
嗯,我把把ㄖㄏ液翻成KY...真的是不希望有奇怪關鍵字搜過來。
至於捏捏其實=ㄋㄟㄋㄟ=咪咪(爆)
而COME ON諧音於日文的ㄍㄤ ㄇㄣˊ,這個梗之前就用過了...
雖然我覺得這本身就已經很糟糕了。
這樣翻好像可以唱成中文←!

我到底可以突破自己的極限到什麼程度呢?
而且這個跟我前一篇日記比起來反差實在大到很讓我絕望。
請各位爲我的愛(?)跟勇氣用力的拍手吧!!!!!!!!(爆)

| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。