FC2ブログ
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
10« 2007/11 »12

About

★遵守基本網路禮儀,請勿任意轉載文章圖片、轉貼連結。若有希望轉載翻譯,請先告知喔!感謝配合m(_ _)m 我很懶得回留言(或是回的非常慢),但是我都會看,真的是非常地抱歉 orz 即使這樣還是留言的你跟你跟你,我真的非常地謝謝你們 m(_ _)m

REcent ENTRY

SEARCH

CAtegoRy

LiNK

このブログをリンクに追加する

RSS

ProFiLE

KATSUHA

  • Author:KATSUHA
  • ★小卡♪ or 卡卡♪
    ★頑固的行動派。
    ★現居東京。★文化ST。
    ★日中日翻譯。★次文化MANIA。
    ★喜歡年代物、殘念的人。

    ・個人同人社團:INSOMNIA
    Twitter(歡迎隨性FOLLOW)
    Plurk(加好友請先私噗自介喔)

    ◎LUNA SEA/宮野真守/ピース(お笑い)
    ◎ナイトメア・仙台貨物
    ◎テニミュ・アニメ・ゲーム・コスプレ
    ◎興趣廣泛,男女通吃。

    ★左右銘
    ・「出過ぎた杭は打たれない。」
    (樹夠大就不怕招風)

    請多指教♪

ReCenT ComMEnt

AcHive

03  01  09  07  06  05  03  02  01  11  09  05  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  04  02  01  08  07 

壊れた玩具のように~♪

讓相方感動的DIRTY(爆)

其實我很少翻RUKA寫的歌詞耶
恩怎麼説呢
大概是怕翻的太文言而顯得好笑(毆)

DIRTY / ナイトメア

作詞・作曲:RUKA
翻譯:KATSUHA

要是把 刺眼的光 令人暈眩的朝日 摧毀塗抹 化為色的話
就連醜惡都會溶解於闇夜之中吧

什麼聖經 才不需要

the DIRTY butterfly which influences all
張開羽翼

堅信世間即是謊言 全都是爾虞我詐
事到現今 已無法挽回
就連未來都被踩碎

於是

※永遠上映著的 絶望電影
褪色的膠片 至今仍不停迴轉
投射出 既不笑 也不落涙
枯萎乾涸的我
從幾何時緊閉的心靈天空
連大聲吼叫都辦不到
在廣大的暗裡 什麼都聽不到
一人獨自畏懼對吧

送不出的 對過去的祈願

堅信軟弱即是罪惡 全都是互相傷害
用笑容來遮掩隱藏 全都是自欺欺人
事到現今 已無法挽回
就連未來都被踩碎

於是

※repeat

永遠反覆播放的 絶望電影
褪色的膠片 至今仍不停迴轉

就像 壞掉的玩具




耶~壞掉的玩具(´ ▽`).。o♪♪

......下午還要考試在這裡翻什麼RUKA樣的歌詞我真是壞掉了ORZ


(´ρ`) ←這臉還挺像RUKA樣的.....(逃)

スポンサーサイト



| HOME |