S M T W T F S
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
07« 2017/08 »09

About

★遵守基本網路禮儀,請勿任意轉載文章圖片、轉貼連結。若有希望轉載翻譯,請先告知喔!感謝配合m(_ _)m 我很懶得回留言(或是回的非常慢),但是我都會看,真的是非常地抱歉 orz 即使這樣還是留言的你跟你跟你,我真的非常地謝謝你們 m(_ _)m

REcent ENTRY

SEARCH

CAtegoRy

LiNK

このブログをリンクに追加する

RSS

ProFiLE

KATSUHA

  • Author:KATSUHA
  • ★小卡♪ or 卡卡♪
    ★頑固的行動派。
    ★現居東京。★文化ST。
    ★日中日翻譯。★次文化MANIA。
    ★喜歡年代物、殘念的人。

    ・個人同人社團:INSOMNIA
    Twitter(歡迎隨性FOLLOW)
    Plurk(加好友請先私噗自介喔)

    ◎LUNA SEA/宮野真守/ピース(お笑い)
    ◎ナイトメア・仙台貨物
    ◎テニミュ・アニメ・ゲーム・コスプレ
    ◎興趣廣泛,男女通吃。

    ★左右銘
    ・「出過ぎた杭は打たれない。」
    (樹夠大就不怕招風)

    請多指教♪

ReCenT ComMEnt

AcHive

03  01  09  07  06  05  03  02  01  11  09  05  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  06  05  04  03  02  01  12  11  10  09  08  07  04  02  01  08  07 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。



詞:宝野アリカ
訳:KATSUHA

以為蝴蝶在地上斷氣
等到察覺只是片花瓣

         需要十秒

浴室的熱水滿了出來
等到發現鏡面的霧氣

         需要十分

插在酒瓶中的芥子花
等到意識已經枯萎時

         花了一天

那時候所有都好快樂
世界仿若繞著我們倆
要說時間過得有多快

       一小時形同一瞬間

唯有悲傷不停加速
時間仍緩慢地流動
等到能夠忘卻之時

        需要好幾年

連再見都急忙地
向那個人告別了

在那沉默之後

短短一秒 代表 永遠

スポンサーサイト

[歌詞介紹] 人生美味礼讃

我的小電正式的跟我説再見了...我已經沒有涙水可以流了...(←搶別人台詞)
最近都是寄生在室友電腦...

應該是該換了.......(遠目)

人生美味讚禮

曲:片倉三起也
詞:宝野アリカ
唄:ALI PROJECT

中譯:KATSUHA

倒滿吧 於黄金之杯
盛溢吧 在慾望之盤

純銀小刀的尖端 肉片在飛舞

銜咬吧 那本能之骨
吐出吧 那煩惱之肉汁

純正的鮮血 會沾染雙唇吧

首先先用這雙眼來品嘗
從舌根爬向大腦的幸福
舔遍啜飲直到骨髓
這就是人生最大滿足

來吧、與我一同共進晩餐
敬愛的美食家們
美味惡食的奴隸
在這世上沒有不能食用之物

身與心都沉醉不已
如同在沉睡花朶中 溺死的蜜蜂一般

歌誦吧 生祭品的美少年
崇讚吧 巨漢的帝王

人類的罪惡 在這裡不存在

捻混吧 一滴的毒藥
排出吧 無菌的餐桌

要嗅出真實就到那腐臭的最底處

是酸是甜還未掲曉
被珊瑚色隱藏肌膚光輝的你
呈上眼前
現在 渇望即是快樂

來吧、與我一同共進晩餐
優秀的美食家們
用先天挑剔的舌頭
寫盡筆舌大快朶頤

今天也一樣一邊渇求一邊徬徨地 飢渇於鮮血
就像哀傷的伯爵般

就算老去也不會衰退
這膚淺而心愛的食慾
吃張了雙頰仍要吃到一乾二淨
這就是人活著的恍惚

來吧、與我一同共進晩餐
被選中的美食家們
美味惡食的奴隸
在這世上沒有不能食用之物

吃吃 喝喝 嘔吐排出
哭泣 大笑 生然後死

弱肉強食的結果
這就是一切這就是終結

若是此身哪天走向盡頭
就把他收下吧
不要留下殘渣地放進胃袋裡



這首歌收在ALI PROJECT去年發的專輯「Dilettante」裡,今年的新專輯也發了,真希望趕快聽到>.

乍看之下很暗墮落的歌詞,但我覺得還挺有意思的。所謂"吃"就像我們的人生,所謂"食慾"就是人類最真實的本能之一,貪心而不滿足,沉溺於什麼之中而迷失,在弱肉強食的世界,其實沒有所謂強者,一旦此身化為灰燼,什麼都不是。
重點是這首歌的旋律我很喜歡,宝野アリカ的歌唱力真是沒話説,配上男聲吟唱的聲音,有很壯觀如史詩的感覺,小調弦樂的伴奏也加深了詭譎性,半夜聽會覺得背脊一涼(笑)

寒假的場~聽説影山跟桃井要來,真是想要看對談又想要看LIVE啊~
太有趣了真期待...雖然是FF啦orz
但是我真的要冒險在宅男間穿梭嘛(爆)
還是我乖乖花新台幣800元去看遙久祭好了?(死)

三木為什麼都不來!!!怕坐飛機的膽小鬼!!(指)

[不定期?歌詞介紹]聖少女領域

聖少女領域
聖少女領域

聖少女領域 ∕ ALI PROJECT

詞:宝野アリカ
曲∕編曲:片倉三起也

請還不要説 那如同咒文般的話語
所謂愛 就如羽毛般輕渺
低喃吧
用比爸爸更温柔的男高音
若你已有掠奪的覺悟的話

比起在床裡被百萬朶薔薇埋沒的夢境
更加芳香的我生存著

該怎樣才好
在這個醜惡事物蔓延的世界
要如何不受汙穢地展翅飛翔
即使在孤獨的繭中 不斷學習
水晶般的星空仍舊遙不可及

請還不要觸碰 那顫抖的指尖是
盜花人甜蜜的躊躇
就觸碰也無妨
若你有抵達我胸口最深處的自信的話

並不是説相信所謂的白馬王子

在佈滿裂痕的玻璃盒子上 裝飾的純潔是
邁向滅亡的天使心臟
在明天清醒的時刻 那明瞭百年之時的
無法入眠的睡美人靈魂
深深呑陷的皇冠 在一滴鮮血裡
嗚呼 明白現今即真實

請還別離開 用月光的形體
我彷彿要察覺到不該的過錯
想在安穩的體温中 被擁抱崩毀
莫非我是罪惡的女人嗎

就連接下來滿溢涙水的意義都不知道

請不要再説了 那如同咒文般的話語
所謂愛 就如鎖鏈般沉重
低喃吧
用比爸爸更温柔的男高音
只要你能有任何的覺悟的話

來吧發誓吧 用那顫抖的雙唇
摘取花蜜的獵人的悸動
碰觸也無妨
若有貫穿這胸口最深處的勇氣的話

若是抓到了的話就不會讓你逃走


新一季薔薇少女的OP...這次新角色的名字還真是...= =
不過歌詞還是很有薔薇少女的世界觀。

-------以下暴走分格線-------

總之我已經快不行了...大概是人體極限了吧(死)
最近真的是很忙,事情也超級多...説我作孽找死都行,就是不要説我!!!
我可以理解被人説""的怒火了(燒)
我不只沒有時間可以回家,我已經超過一個多月接近兩個月沒回家了,不是我不想回去,是真的沒時間,完全沒有時間,一點點都沒有,完全沒有不要以為我虎人,我可是忙到連要去買一個洗髮精的時間都沒有耶,連約會的時間都沒有耶懂不懂啊嘎,要睡覺還必須要翹課你知不知道啊!!(啊?)我在電腦前面不只是打屁,還有很多事要做,就連空堂老娘都要去賺錢耶!!
一下課就要去坐車打工還沒時間買晩餐,結果是搞的自己差點胃穿孔...
我根本就沒有假日!!
不要説是假日就連一下的休息都幾乎沒有!!
所以不要説我!!
我要準備日檢考試,留學考要寫企劃書,我有稿子要寫要收要整理,我有兩個打工,有功課跟報告要寫,還有考試等著我去考。
哪個傢伙再説我這個大學生很我就把他鼻孔戳的比坂本昌行還要大=..=

還有我雖然在雜誌店打工...但是並不代表説我可以幫你買什麼雜誌好嗎...請別這個時候才來跟我裝熟...orz
我只想幫朋友買...説實話...若是要幫忙留...也請到店裡來拿,憑什麼要我做免費宅配幫你拿到學校...我天天要帶的東西很多沒看到嗎...雖然都是廢物一堆啦(汗)幫店裡衝這樣的業績我的薪水並不會變多...只是自找麻煩...
所以請理解好嗎!!
我可以幫忙但不是什麼都可以......

頭要爆了心情不太爽...總之該是睡覺時間了...(倒)

ALI PROJECT -- 阿修羅姫 嶄新的和風之地(2)

阿修羅姫
阿修羅姫
ALI PROJECT, 宝野アリカ, 片倉三起也
阿修羅修羅の舞 この手を取って
あなたが好きだと言ってるじゃない
諸行無常 移ろいゆく浮き世
人の心 留まらぬとしても
 恨ミザラマシ

封面的アリカさん這次是和風裝扮。
阿修羅姫是動畫舞-Hime-的PS2遊戲運命の系統樹的主題曲,如果對舞-Hime-或是遊戲本身有所認識的話,或許更能了解其中相關聯性。阿修羅姫這首歌相當受到舞-Hime-的愛好者(宅們?)好評。

不過單就這首歌本身來説,就相當値得玩味了。
阿修羅在印度教裡,是邪神,是惡魔。
但在佛教中卻是天神,八人眾之一。
這個詞給人的百般面貌,相當的有神秘感,或許就像世上變化萬端的愛情一般。

阿修羅姫這首歌想要傳達出的純粹而激烈的愛恋,可以從歌詞中看出來。

「殺め合うように 求めてはいけないでしょうか」
--像互相殘殺般地渇求對方是不行的嗎
「命削ぐように 愛したのは運命でしょうか」
--這如同削薄壽命般的去愛是命中注定嗎

很激烈,真的很激烈。但是也很強烈,很純粹,堅定到會見血。

除此之外,歌詞中引用了和歌也可以説是相當的特別,副歌最後如同詠唱的詞句,都是來自於百人一首(又稱小倉百人一首)的和歌。
小倉百人一首,是在鎌倉時代,住在京都小倉山的歌人藤原定家,選出100人所作最具代表性的和歌一百首,依照年代順排列,年代跨越600年,編成所謂的小倉百人一首。提出歌詞裡引用的部分,和原本的和歌對照,以下是不負責解釋(?)*爆
恨ミザラマシ
逢ふことの 絶えてしなくは なかなかに 人をも身をもう 恨みざらまし
---中納言朝忠<拾遺集>
中納言朝忠是三条右大臣藤原定方的五男,相當擅長吹笙,在宮中也很受到女性歡迎,但是卻是個癡情的傢伙,有天他唯一的愛人突然之間告訴他已經不再愛他,請他別再來相見時,悲傷的朝忠寫下了這篇作品。
意思是如果沒有相愛過,就不會無法忍耐此身的不幸,但是見了面又該怎麼忍受這難受的痛苦呢,於是感到悔恨。
身モコガレツツ
来ぬ人を まつほの浦の 夕なぎに 焼くや藻塩の 身もこがれつつ
---権中納言定家<新勅撰集>
這首就是當藤原定家選定99首不知道該選哪首自己的作品當最後一首時,詢問某位女性的意見,而決定是這首。
意思是天天都在等待著戀人的來臨,而等待的焦急就像在夕陽時刻,燃燒的藻塩一般,思念與戀心也燃燒著,讓心與身體都焦急不已。
玉ゾ散リケル
白露に 風の吹きしく 秋の野はつらぬきとめぬ 玉ぞ散りける
---文屋朝康<後撰集>
這首歌是在歌詠秋色,寫的相當美。
在早晨,白色如水晶般的露珠落在秋天的草皮。而晨風吹來,風像牽動水晶錬散落一般,吹拂出美麗閃亮的光芒。
身ノイタヅラニ
はれともいふべき人は 思ほえで身のいたづらに なりぬべきかな
---謙徳公<拾遺集>
謙徳公就是藤原伊尹,聽説是個生活滿派手(就是很花俏比較奢侈的感覺)的人,用現代話來説或許有點花花公子(?)這篇其實是寫給心所思的人,不過帶有點威脅的意思,因為不管其實伊尹多喜歡對方,對方一點也都不領情,所以他説要是我在這樣愛你下去,就像只能等死一樣。
的確,沒有結果的戀情要是持續著,不就像在等死嗎...
身のいたづらに的意思是我不會有白白死去的一天。

另外這首歌還令人聯想到另外一個典故,就是「安珍清姫」的故事。

安珍清姫的故事是説清姫愛上了僧侶安珍,瘋狂的向他求愛,但是因為安珍是僧侶,於是便拒絶了清姫。可是受到拒絶清姫不曾放棄,她化身為大蛇,不停地追著安珍,後來安真躱在道成寺的鐘裡,仍被清姫化身的大蛇所發現,大蛇纏住寺鐘,從口中噴出熊熊火焰,將安珍燒死把寺廟燃毀。
這個傳説故事被改編成許多版本,也有人形淨琉璃跟歌舞伎劇演出。
道成寺則因為這個故事變成著名景點。

之所以會想到這個故事,是因為舞-Hime-裡面的藤乃静留所持有的式神就叫清姫,而且是個會噴火的六頭大蛇。
尤其是歌詞這句:
最期の瞬間に あなたの瞳 見つめられるなら
犯す罪残さず 地獄の神に赦しを乞おう

在要死去的瞬間 若是能凝視你的雙眼
那我將不留下所犯的罪 乞求著地獄之神的開赦

跟安珍清姫的故事跟歌詞有許多符合之處,當中引用的和歌也有那年代的感覺。

是如兇神惡煞、夜叉般若般的面相呢?還是如同花般美麗、慈祥的容貌?
遇見你的 是哪一個我?


我個人相當喜歡最後副歌的這句歌詞。

而這張單曲所收的c/w曲「君がため、惜しからざり命さへ」
歌名也是來自百人一首:
君がため 惜しからざりし 命さへ 長くもがなと 思ひけるかな
---藤原義孝<後拾遺集>
這首是相當哀傷的情詩。
義孝是個美男子,有個相愛的恋人,但因為生病身體不好,不能常常見到面。而與愛人會面時,感到無比的欣喜,於是寫下這首詩。
爲了見到所愛的人,其實犧牲性命也無所謂,但是為了之後能常常見到,希望這條性命能活久一點。
可是義孝在21歳便因病早逝。與其是英年早逝,我還覺得比較像紅顏薄命(爆)

而ALI PROJECT根據這典故所寫出來的這首歌,卻讓我有整個人起雞皮的感動。

最後附上這首歌的部分翻譯:
君がため、惜しからざり命さへ

歌詞:宝野アリカ
中譯:KATSUHA

我知道死神已經在窺探這個來日不多的我
但即使我願意用我所剩的餘日去換取所有

只要能回到你還在我身邊的那段時光 什麼我都願意做

從出生到現在 第一次有就算死也想要見到的人

明明在這之前 我從未感受過什麼叫真正的悲傷

但為什麼涙水會從眼皮下滑落 我只一心一意地想要到你身邊

從出生到現在 第一次有思念愛戀到幾乎要死去的人

明明在這之前 我不曾因無法忍受孤獨而害怕顫慄

但為什麼不可以去追求 那只為我所流的
温暖的 美麗的
一滴 赤色的血

這首給予開展羽翼的詩歌 還未在你胸口傳遞光芒

但為什麼涙水會從眼皮下滑落 我只一心一意地想要到你身邊


待續.....(?)

ALI PROJECT --頽廃、純粹、薔薇、少女的世界 (1)

ノワール オープニングテーマ「コッペリアの柩」
ノワール オープニングテーマ「コッペリアの柩」
ALI PROJECT, 宝野アリカ, 片倉三起也

最近由於很沉迷(?)ALI PROJECT的歌,以至於被我某網友説宅化很嚴重(爆)
説到ALI PROJECT,想到的一定是許多動畫的歌曲吧,從早一點的CLAMP偵探學園到Wish,大賣的NOIR主題曲「コッペリアの柩」,以及Avanger片頭片尾「月蝕グランギニョル/未来のイヴ」,以及最近發行的舞-Hime-的電玩主題曲「阿修羅姫」,最新原創專輯「Dilettante」。

ALI PROJECT基本是兩人組合,簡稱ALIPRO(アリプロ),在1992年出道,以負責作詞的主唱宝野アリカ,以及作曲編曲的片倉三起也組成。當中換過不少家唱片公司,最早是東芝EMI,而現在則在ビクターエンタテインメント旗下發行CD唱片。

女主唱宝野アリカ的聲線相當特別,音色是屬於可愛型的纖細嗓音,但是並不會氣弱,甚至還帶有性感的妖艷氣味,不論饒口的歌詞,起伏很微妙的音階,都表現的相當出色,而她所寫的歌詞,更是描繪出獨特的異色世界觀,配合上片倉三起也神奇的旋律及編曲,一個詭異而耽美的世界就這樣誕生了。

宝野アリカ的詞,如果用顏色來形容,就是與紅。
色的墮落、陰暗、痛苦、絶望、死亡∕神秘、高雅、厚重
紅色的殘暴、鮮血、嫉妒、衝動∕愛戀、生命力、熱情
這兩種顏色在她的歌詞當中是共存的,互相糾纏著,沒有辦法單獨存在的,在暗之中會有渺茫的希望,在汙穢當中會有純潔的愛戀,憎恨之中有無法取代的熱情,是荒野也是在燃燒的草原,所以才會説ALIPRO的歌,通常是在描寫頽廃而純粹的愛,有時給人希望,有時也十分消極,這就是宝野アリカ的世界觀。
而她所使用的漢字可以説是相當困難,比如光是在「月蝕グランギニョル」裡使用的,就有這麼多單字:極彩(ごくさい)黎明(れいめい)戦慄(せんりつ)聖裁(せいさい)供物(くもつ)暗澹(あんたん)......等等。
或許看慣漢字的我們會覺得似乎還好,但是對日本人而言這些單字可以説是這輩子大概看不到幾次,就這點來説,跟許多的視覺系樂團倒有相似之處(笑)
而宝野本人也很喜歡COSPLAY的裝扮,她從以前一直都是以羅莉的扮相出場(雖然現在已經是資深的羅莉哩),不論是CD的封面或是許多取材或演唱會皆是如此,跟她歌詞中呈現的歐洲世界觀很符合,她本身應該在這方面有著很豐富的知識,因為從她歌詞中引經用典就可以發現了。

像是ALI賣的最好的單曲「コッペリアの柩」當中的コッペリア(Coppelia)其實就來自於著名的芭蕾歌劇「歌貝莉亞」。故事是描述老醫生柯伯留斯製造一尊惟妙惟肖的機器美少女歌貝莉亞,沒想到竟讓年輕人法藍茲瘋狂地迷戀,引發他女友史娃妮達爭風吃醋的幻想奇趣故事。
引用這個典故,コッペリア指的就是機器娃娃。
コッペリアの柩的歌詞,沒有把所謂的人形(就是娃娃)跟有血肉的人類分清楚,其實人類也是被操縱的娃娃嗎?跟動畫NOIR當中的感覺相當能呼應,生存在暗中的兩個美少女殺手們,在心中小小的渇望光明希望的絶望,用歌詞表現了出來。
<<其實我非常喜歡NOIR這部動畫的啦......

編曲方面絃樂器使用的相當多,也常有交響樂團伴奏等的編曲,也有很單純的以鋼琴為主的編曲,也有像「赤と黒」使用龐大電子音效果的,合音使用也不多,完全展現出宝野アリカ本身聲音的張力,但也有使用男聲壯烈的合聲去突顯主唱聲音的歌,也有如同詩歌吟唱般的女合聲,展現出如同在教堂中的中古歐洲世紀。
不過ALIPRO也有抒情小品、比較POP的、搖滾的、等等各式不同曲風的歌。
在這方面很讚否兩論,但是我覺得身為歌手,所要追求的表現方式應該不只一種,在這方面ALI的嘗試,算是相當成功的。

耶耶下次再來談談另一首非常有意思的阿修羅姫。

最後附上コッペリアの柩的翻譯歌詞是也。

歌貝莉亞的棺柩 ALI PROJECT

作詞:宝野アリカ
中譯:KATSUHA

歌貝莉亞的棺柩 流下的涙水已經乾涸
飢血的孤獨
死亡沾染天使羽毛的氣味隨之飛舞

在色的太陽永不下沉的街道
人們皆沉默著 被魔法操縱而勞動

被金屬牆壁包圍的房間
我彷彿死去般地沉睡直到早晨

你是看不見的 用這雙肉眼是看不見的
那創造我們的的萬能之神

歌貝莉亞的棺柩 人類是舞到疲倦的人偶
祭壇上的羔羊
被機械所控制的夢想 會朝向何處而去

預言宣告 世界末日的來臨
士兵們敲著 鄰居的門扉

成千的的手指 如同翅膀般
不停交叉重疊 只有祈禱緩緩升起

你是遇不到的 在這個地方是遇不到的
那拯救我們的萬能之神

歌貝莉亞的棺柩 流下的涙水已經乾涸
飢血的孤獨
死亡沾染天使羽毛的氣味隨之飛舞

即使如此我仍想觸碰 用這雙手去抓住
我們所守護的 唯一的愛

歌貝莉亞的心跳 所謂活著就是了解痛苦
將那脱掉的鞋
再一次用它來踏歩 毫不猶豫地往前邁去

歌貝莉亞的棺柩 在暗之中覺醒的光芒啊
祭壇的羔羊
那缺了螺絲的夢想 到底該何去何從
| HOME |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。